泰国近代历史-华文文学历史
摘抄自《泰国通史/段立生著》.—上海:上海社会科学院出版社2014。
自从有华人移民泰国,大概就有了华文文学,现在可以找到的根据是中式寺庙里保存的匾额、对联和碑铭。我们可以把这些东西视为广义的文学,因为对联往往是诗的浓缩,碑铭也是散文的结晶。当然,真正意义上的华文文学始于20世纪30年代。当时活跃于华文文坛的作家有许征鸿、黄病佛、翁永德、陈棠花和林蝶衣等。他们成立了许多文学社团,举办纪念鲁迅的文学征文。他们创办了许多文艺刊物和华文报纸副刊上的文学专栏,如谢犹荣主编的《译报》、方思若主编的《华凤》、林清等人创办的《半岛文艺》、黎毅等人创办的《七洲洋》和张综灵主编的《玫瑰》等,都产生过较大的影响。
1983年泰华写作人协会成立,标志着泰国华文文学进入一个新起点。它把华文文学的作者、编者和读者团结在一起,利用华文日报副刊发表小说、诗歌和散文。只要作品达到一定的质量标准,不愁没有地方发表,从而培养了一批新的华文作家队伍。一些老编辑本身也是作家,如肖汉昌、白翎、洪林、倪长游和子帆等。1990年,泰华写作人协会更名为泰国华人作家协会,协会历届领导人方思若、司马攻和梦莉等出钱出力,把泰国华人作家协会的工作搞得有声有色,近10年出版的书籍达130多种。中国中山大学、暨南大学、汕头大学、厦门大学的中文系,已开设了介绍泰国华文文学的课程。厦门鹭江出版社出版了东南亚华文文学大系的泰国卷,包括《司马攻文集》、《梦莉文集》、《陈博文文集》和《曾心文集》等10种。
泰国近代历史-华文文学历史
文章为作者独立翻译整理,转载请标注原文链接